Vypněte prosím blokování reklamy (reklamu už neblokuji), děkujeme.
Video návod zde: https://www.youtube.com/watch?v=GJScSjPyMb4
Här kommer alla känslorna (paa en och samma gaang)
Jag borde ha förstått då när du tittade bort
Att allting har ett slut
Att allt det vackra är kort
Nu sitter jag och fryser på en regnig perrong
Och här kommer alla känslorna på en och samma gång
Här kommer alla känslorna på en och samma gång
Vi möttes mitt i vintern när mitt hjärta var tömt
Jag placera' dej i drömmen som jag borde ha glömt
Nu faller den från himlen som en trasig ballong
Och här kommer alla känslorna på en och samma gång
Här kommer alla känslorna på en och samma gång
Jag sitter ensam kvar och hör varje tåg
Vissla hallå ifrån ett ringlande spår
Var är du?
Man kan undra när timmarna går
Du borde sett hur underbart jag mår
Jag ska bygga mej en båt och segla tills det blir vår
Jag ska försöka att förtränga doften av ditt hår
Jag ska skrika så det hörs igenom all grå betong
För här kommer alla känslorna på en och samma gång
Här kommer alla känslorna på en och samma gång
Jag sitter ensam kvar och hör varje tåg
Vissla hallå ifrån ett evigt spår
Men det är slut
Det är dags att slå en knut
Öppna grinden för nu går jag ut
Här kommer alla känslorna på en och samma gång
Här kommer alla känslorna på en och samma gång
(Víte, já se dnes v noci fakt nudím. Jinak bych se věnovala bohůmlibějším činnostem, než je amatérský překlad... Tohle na mě vyprsklo Spotify. Občas nemá zas tak špatné nápady, inu...). Mimochodem, Per Gessle je druhá půlka Roxette, takže se tu možná někde po internetech povaluje lepší překlad téhle písně. Najdete-li, zanechte zprávu. :)